Модальные Глаголы:
Модальные Фразы Had
Better, Would Rather
Все способы
выражения модальности могут быть представлены в следующей таблице
I. По своей
синтаксической функции Английский глаголы подразделяются на:
a) значимые,
b) вспомогательные,
c) полувспомогательные.
a) Значимый глагол в своей определённой форме выступает в предложении
в качестве простого глагольного сказуемого.
Marina teaches Latin. Марина преподаёт латинский.
These students are working diligently. Эти студенты работают прилежно.
I have always been admiring
this ballerina. Я всегда восхищалась этой балериной.
b) Вспомогательные глаголы не имеют лексического значения и только
помогают образовать аналитические формы
других глаголов.
We shall go there one day. Я пойду туда однажды.
They have done all they can. Они сделали всё что могли.
They will give her a chance, I'm sure. Они предоставят ей возможность. Я уверена.
c) Полувспомогательные глаголы используются для образования составных сказуемых (именных или модальных). Сюда относятся Глаголы-связки и Модальные глаголы.
She is (looks, seems, feels, ...) smart. Она умная.
It gets (becomes, grows, ...) dark early in winter. Зимой рано темнеет.
I can hear you well. Я хорошо вас слышу.
You must keep it a secret. Ты должен хранить это в тайне.
He ought to join us. Ему следует присоединиться к нам.
II. Глаголы
can,
may,
must,
have to,
shall,
should,
will,
would,
need,
ought to,
dare называются модальными поскольку выражают модальность наряду с категориями Наклонения
и с модальными словами и фразами. Семантически
Модальные глаголы не обозначают ни действий, ни состояний. Они только
показывают отношение говорящего к
вероятности,
невероятности,
необходимости,
целесообразности,
желаемости действия, выраженного смысловым глаголом в Инфинитиве(!), и следующего за модальным глаголом.
Модальные
глаголы многозначны. Каждый модальный глагол имеет более одного значения и может
выражать различные оттенки модальности (в зависимости от определённого
контекста). Например, глагол must может выражать
долженствование
большую степень вероятности,
обязанность,
убеждённость,
запрет
He must be here at nine
o'clock, not later. Он должен быть здесь в девять часов, не позже. (приказ)
He must be somewhere here, maybe in the lab. Он должен быть где-то здесь. Может быть в лаборатории. (большая степень вероятности)
He mustn't talk like that to the child, Нельзя так говорить с ребёнком. (запрет)
Значения всех модальных глаголов взаимосвязаны.
Ill Функционально Модальные глаголы сильно отличаются от всех других английских
глаголов.
a) За ними всегда следует
Инфнинитив другого глагола, с которым
модальные глаголы образуют составное модальное (глагольное) сказуемое.
Инфинитив, следующий за модальным глаголом используется без частицы "to" (кроме глаголов ought to, have to, need to и be to).
b) Другой особенностью модальных
глаголов (кроме глаголов have to, need to, be to) является то, что они не имеют некоторых грамматических форм. Они не имеют
каких-либо аналитических форм, они также не имеют форм причастия, инфинитива и
не образуют Герундий; они не имеют окончания -s в третьем лице единственного числа. Модальные глаголы не
имеют повелительного наклонения. Они образуют отрицательные и вопросительные формы
без вспомогательного глагола do.
Must
we do it right now? Нам обязательно это делать прямо сейчас?
Can
(could) you help us? Не могли бы вы помочь нам?
You shouldn't go there at all. Вам вообще не следует туда ходить.
Большинство модальных глаголов не выражают категорию времени.
Хотя формы настоящего и прошедшего времени могут
образовываться, модальные глаголы не выражают категорию времени. Например, с глаголом
can форма настоящего времени может относить глагол к
настоящему или к будущему времени.
I can speak Dutch, Я умею говорить по-голландски. (настоящее)
You can go to the
concert if you like. Вы можете пойти на концерт, если желаете.(будущее)
Форма прошедшего времени could может относить действие к прошедшему, настоящему или
будущему временам.
I could drive when I
was sixteen. Я умел водить машину, когда мне было шестнадцать. (действительно
прошедшее время)
I could drive if you're tired. Я мог бы повести машину, если ты устала. (настоящее или
будущее время)
I could pick you up tomorrow. Я мог бы забрать вас завтра. (будущее время)
Категория времени выражается при
помощи формы Инфинитива, следующего за модальным глаголом
c) Категория времени в основном выражается через форму Инфинитива,
следующего за модальным глаголом. Отнесённость к прошлому показывается с
помощью Перфектной формы Инфинитива (в действительном или страдательном залоге).
She must have left by now. Она должно быть ушла к этому времени.
It must have been done long ago. Это надо было сделать давно.
You should have written to your mother. Вы должны
были написать вашей матери.
I.
Формы глагола:
Can |
Could |
Could |
|
(Настоящее Простое время, действительный залог) |
(Прошедшее Простое время, Действительный залог) |
(Настоящее
время, Условное наклонение) |
|
только Неопределённая форма инфинитива следует |
Все формы инфинитива следуют |
||
She can play chess with me now. |
She could play chess when she was six. |
She could play chess with me now. She could be playing chess now. She could have played chess with me yesterday! |
|
Can используется для выражения:
1. способности (физической, умственной,
приобретённой).
(действие в настоящем времени)
Look, I can touch my toes. Посмотри,
я могу коснуться пальцев своих ног.
(способность в прошлом)
I could touch my toes
when I was younger. Я
мог коснуться пальцев своих ног, когда я был моложе.
(гипотетические настоящие или будущие способности)
I wish I could touch
my toes. Хотел бы я, чтобы я мог коснуться пальцев своих ног.
I could touch my toes
if I lost weight. Я
мог бы коснуться пальцев своих ног, если бы я похудел.
He can drive (play
chess, speak Chinese, и т. д.). Он может
водить машину (играть в шахматы, говорить по-китайски и т.д.)
Love can move mountains. Любовь побеждает всё.
Don't think you cannot.
Think you can. Не думай, что не можешь, думай, что можешь.
Here's a bit of advice from me.
Take what you
can
while you can. That's my motto. Вот мой совет. Бери, что можешь, пока можешь. Это мой
девиз.
Внимание: Когда мы говорим о действии в прошлом, которое было
совершено из-за чьей-то способности,
мы можем использовать только was able to в значении смог,
сумел, был в состоянии.
We were able to unload
the steamer in twenty-four hours. Мы смогли разгрузить пароход в 24 часа.
He was able to
translate the article without a dictionary. Он смог перевести статью без словаря.
She was able to do it
without my help. Она сумела (смогла) это сделать без моей помощи.
Если использовать в приведённых выше предложениях could,
возможны разночтения, т.к. could не говорит было
ли выполнено действие, а только показывает способность к его выполнению.
2. объективная, логическая возможность
(или отсутствие таковой), в зависимости от обстоятельств (только с простым
Инфинитивом).
Anyone can learn to
use a word processor. Любой может научиться использовать текстовой редактор.
It can be true. Это может быть правдой.
It can't be done. Это невозможно сделать.
You can get this book
in any bookshop. Вы можете приобрести эту книгу в любом книжном.
A dog can be a very
pleasant company on long country walks. Собака может
быть приятным спутником во время длительных прогулок за городом.
3. Просьба, дача, отказ от разрешения (простая форма
Инфинитива используется).
Can
(could) I borrow your pen? Можно одолжить у вас ручку?
You can join us. Можете присоединиться к нам.
(prohibition)
No, you can't watch
television so late. Нет, тебе не разрешается смотреть телевизор так поздно.
4. просьбы или отказ от выполнения
просьбы.
Can
you give Katy a lift? Можешь подвезти Катю?
I can't do that today. Я не могу это сегодня сделать.
I'm afraid I can't
babysit tomorrow. Боюсь, что я не смогу быть приходящей няней завтра.
5. сомнение, неопределённость или неверие
(только в вопросительных или отрицательных предложениях!, соответствует
русскому - "неужели", "не может быть"); все типы инфинитива
могут следовать.
(Простой инфинитив)
- Can they really be here? — They can't be here. - Неужели они действительно здесь? – Не может быть, чтобы
они были здесь!
(Продолженный инфинитив)
- Can they really be staying at this hotel? — It can't be so. - Неужели они действительно проживают и этой гостинице? –
Не может быть, чтобы это было так!
(Перфектный инфинитив)
He can't have said
it. Не мог он это сказать!
(Перфектный продолженный инфинитив)
They can't have been
staying at this hotel for a month already! Не может быть, чтобы они проживали в этой гостинице уже
месяц!
Внимание: двойное отрицание в предложении избегается с помощью глаголов
с отрицательным значением: to fail, to misunderstand, to misinterpret, to be unaware, to be unconscious, nobody, never, no, и т.д.
Can he have failed to
get there on time? Не мог он не добраться дотуда вовремя.
Can they still be unaware
of the danger? Не может быть, чтобы они всё ещё не знали об опасности.
She can't have misunderstood
you. Она не могла не понять вас правильно.
Can they have told nobody
about it? Неужели они никому не сказали об этом?
6. упрёк (хотя may чаще встречается в этом значении).
You could wait for us. Могли бы подождать нас.
They could have warned
me. Они могли бы предупредить меня.
I. Формы глагола:
May |
Might |
Might |
(Нстоящее Простое время, Действительный залог) |
(Прошедшее Простое время, Действительный залог) |
(Настоящее время, Условное наклонение) |
только неопределённые формы Инфинитива следуют |
все формы инфинитива следуют |
|
He may know it. |
He said that he might do it. |
He might help you. He might be working. He might have done it. |
May
используется для
выражения:
1. объективной или логической возможности
(в этом случае он часто заменяется на can). Только неопределённая форма Инфинитива может следовать.
One may come across
such things in everyday life. С такими
вещами можно столкнуться в повседневной жизни.
He realises that it may
be correct. Он понимает, что это может быть правильно.
One day your dreams may all come true, one day
the sun will shine on you. Однажды все ваши мечты могут сбыться, однажды ваша звезда
взойдёт.
2. разрешение (неопределённая форма инфинитива
следует).
May
I go now? Можно мне идти теперь?
May
I use your telephone? Можно воспользоваться вашим телефоном?
May
I come in? Можно войти?
Внимание: Might в контексте настоящего времени выражает очень вежливую формальную
просьбу.
Might
I trouble you for the sugar? Можно попросить вас передать сахар?
3. предположение с оттенком сомнения («может
быть», «возможно»). Разные формы Инфинитива могут следовать.
(Простой инфинитив)
She may be at work now. Она может быть (возможно) на работе сейчас.
(Продолженный инфинитив)
She may be working
now. Она может быть (возможно) работает сейчас.
(Перфектный инфинитив)
She may have done the
work. Она может быть (возможно) сделала работу.
(Перфектный продолженный инфинитив)
She may have been doing
the work for hours. Она может быть (возможно) работает уже много часов.
(Инфинитив в Сослагательном наклонении)
It is never too late to be what you might have been. Никогда
не поздно быть тем кем ты мог бы быть.
(George Eliot)
Внимание: Might выражает большую степень сомнения.
(практически шансов успеть на поезд нет)
We might catch the train. Мы
может быть могли бы успеть на поезд.
В сочетании с Перфектным Инфинитивом may
употребляется для выражения предположения, относящегося к прошедшему.
He may have left
Moscow. Он, может
быть (возможно), уехал из Москвы./ Он мог уехать
из Москвы.
He may
have lost your address. Он, может быть (возможно), потерял ваш
адрес. / Он мог потерять ваш адрес.
He may not have come yet. Он,
может быть (возможно), ещё не приехал.
4. упрёк, выговор, мягкая рекомендация
(только форма might используется).
You might give me a hand. Мог бы помочь мне.
You might have given
me a hand! It's too late now. (Может быть) Мог бы помочь мне! Теперь слишком поздно.
You might as well wait for me. Можешь с таким же успехом и подождать меня.
5. Иногда глагол
may может
ослабить своё лексическое значение возможности довольно существенно. Практически
он не переводится, но используется формально в определённых случаях:
a) в простых предложениях, выражающих пожелание
May
success attend you!
–
Да сопутствует вам успех!
May
you be happy in the life you've chosen! – Будьте счастливы на выбранном вами пути!
b) в подлежащих, выраженных
предложениями после слов: possible, likely, probable (только в утвердительных конструкциях).
It's possible it may rain soon. Возможно скоро пойдет дождь.
It's probable they may refuse. Вероятно, что они откажут.
c) в дополнениях, выраженных придаточными предложениями после
выражений надежды, желания или боязни, когда исполнение желания маловероятно и зависит от внешних обстоятельств.
I wish we might get a
ticket for tomorrow. Хотел бы я, чтобы мы достали билет на завтра.
We fear she may be late. Опасаемся, что она опоздает.
We fear that he might lose his way in the darkness. Опасаемся, что он заблудится в темноте.
d) в придаточных цели.
(настоящее или будущее действие)
Come nearer so that I may see you better. Подойди ближе, чтобы я лучше тебя видела.
(прошлое действие)
He shut the door so that she might not hear. Он захлопнул дверь, чтобы не слышать.
e) в уступительных придаточных
(относящихся к настоящему или будущему).
Whenever you may
come, you are always welcome. Когда бы ты не пришёл, тебе всегда рады.
Wherever he might travel,
he was desperately homesick
and lonely. Где бы он не путешествовал, он отчаянно скучал по дому и
страдал от одиночества.
Even though I may go, I'll always remember the good
old days in England. Даже уехав, я всегда буду помнить старые добрые деньки в
Англии.
I. Формы:
Can — Настоящее Простое |
May — Настоящее Простое |
Could — Прошедшее Простое |
Might — Прошедшее
Простое |
Could — Настоящее время,
Условное наклонение |
Might — Настоящее время,
Условное наклонение |
II. Значения:
Can |
Общие значения |
May |
1. способность (физическая, умственна) |
— |
— |
2. объективная, логическая возможность |
+ "can" используется чаще. |
объективная, логическая возможность |
3. разрешение, вежливая просьба |
+ синонимы (с неопределённой формой инфинитива) |
разрешение, вежливая просьба, очень
формальная |
4. сомнение или неверие (отрицательные или
вопросительные предложения) (разные неопределённые
формы) |
— |
— |
5. упрёк |
+ "might" чаще используется, (разные
формы Инфинитива) |
упрёк, мягкая рекомендация |
— |
— |
предположение (только в утвердительных
предложениях) |
Сравните следующее:
You just can't
count on
September
weather, can you? Нельзя же полагаться на
сентябрьскую погоду?
It's hot and
sunny at the moment,
but it might well
start snowing tomorrow. В настоящий момент жарко и солнечно, но завтра может и
снег начаться.
You see, I may be old, but no one can pull
the wool over my
eyes. No one at all. Видите ли, я может быть старый,
но никто не сможет пустить мне пыль в глаза. Совсем никто.
I. Формы.
(Настоящее) (Прошедшее и Будущее) |
must have
to |
She says she must leave. Она говорит, что должна уйти.
She said she had to leave. Она сказала, что должна уйти.
She says she'll have to leave. Она говорит, что должна будет уйти.
Must также используется
для выражения очень скорого действия в будущем.
I must stay in tonight and finish my essay. (предпочтительнее форме will have to)
Must не используется для выражения далёкого будущего.
probably
unlikely
evidently используются вместо must.
certainly
most
probably
They will probably come
next week. Они должно быть приедут на следующей неделе.
The weather is unlikely to change. Погода вряд ли изменится.
II. Must используется для выражения:
1. долженствования, необходимости, обязанности
(только неопределённая форма инфинитива следует).
I must go and make a phone call. Ты должен пойти и сделать телефонный звонок.
You must do it and that's it. Ты должен это сделать вот и всё.
You must be honest
with her, you really must. Ты должен быть честным с ней, ты действительно должен.
Для выражения долженствования в прошедшем и будущем
вместо must употрбеляется to have to в прошедшем или будущем времени:
I had to go there. Я должен был (мне надо было, мне пришлось) пойти туда.
I shall have to go there. Я должен буду (мне надо будет, мне придётся) это сделать.
2. Запрет в отрицательных предложениях.
You mustn't talk that way! Ты не должен (нельзя) так говорить.
You mustn't treat her like that. Ты не должен (нельзя) обращаться с ней так.
3. В правилах, законах, для выражения
общественной и моральной ответственности.
Schools must teach
children such things. В школах не должны обучать детей таким вещам.
You must drive on the
left when you go to England. Вы должны
водить машину слева, когда вы в Англии.
We must go and see Sally, she's in hospital. Мы должны пойти и навестить Салли, она в больнице.
4. Совет (кому-то или себе).
You must see a doctor
about your leg. Ты должен (обязан) пойти к врачу по поводу твоей ноги.
I must lose weight. Я должен (чувствую, что обязан) сбросить вес.
Things must change. Всё должно (просто обязано) измениться.
You must see that
film, it's terrific. Ты должен (обязан как культурный человек) посмотреть этот
фильм.
5. Большая степень вероятности, только
в утвердительных предложениях (не в вопросительных и отрицательных!). Все типы Инфинитива могут следовать
(соответствует русскому «должно быть», «очевидно», «вероятно»).
Предположения, относящиеся к настоящему – с
неопределённой формой инфинитива и с продолженной формой инфинитива:
They must be here. Он, должно быть (вероятно), здесь.
They must be waiting for us. Они, должно быть (вероятно), ожидают нас.
Предположения, относящиеся к прошедшему – с
перфектной формой инфинитива:
They must have been
here for a week. Они, должно быть (вероятно), были здесь неделю.
They must have been waiting for an hour. Они
должно быть прождали час.
В предположениях, относящихся к будущему, must не употребляется:
The weather will probably change (is likely to change) tomorrow. Погода, должно быть (вероятно), измениться завтра.
The lecture will probably be interesting (is likely to be
interesting). Лекция,
должно быть, вероятно, будет интересной.
В вопросительных и отрицательных предложениях глагол "can" используется.
She must be here. Она,
должно быть, здесь.
Can
she be here? Неужели
она здесь?
She can't be here! He может быть, что она здесь!
Не must have missed the bus. Он, должно быть, опоздал на автобус.
Can
he have missed the bus? Неужели он опоздал на автобус?
He can't have missed the bus. Не может быть, чтобы он опоздал на автобус.
She can't have missed her classes. Она не могла (не может быть), чтобы она не пошла
(пропустила) занятия.
Can she have failed to buy
eggs? Неужели она не купила яйца?
Внимание: для выражения предположения (с высокой долей
вероятности), наравне с Наречиями Отношения (perhaps, possibly, presumably, probably), с глаголом must используются следующие слова:
to fail,
to misunderstand,
to misinterpret,
to be unaware,
to be unconscious,
nobody,
never,
no, и т.д..
They must have failed to find him. Они, должно быть (вероятно), не нашли его.
She must have had no
chance to meet them. Она, должно быть (вероятно), не имела возможности
встретиться с ними.
The boss must be unaware
of the situation. Начальник, должно быть (вероятно), не знает о данной
ситуации.
You must have
misunderstood me. Вы, должно быть (вероятно), неверно поняли меня.
Эта модальная фраза может
использоваться во всех трёх временах: Настоящее, Прошедшее и Будущее.
have (has) to... |
had to... |
will (shall) have to... |
Настоящее Простое |
Прошедшее Простое Настоящее время,
Условное наклонение |
Будущее Простое |
Have to также имеет все аспекты времени: Простой, Продолженный и Перфектный.
С Have to используется только
простой инфинитив:
(Простое настоящее)
He is an invalid and has to have a nurse Он инвалид и ему приходится иметь медсестру.
(Простое прошедшее)
She knew what she had to do. Она знала, что она должна делать.
(Простое будущее)
I shall
have to reconsider my position. Мне придётся пересмотреть мою
позицию.
(Продолженное
настоящее)
He is always having to exercise judgement. Вечно ему приходится принимать
решения.
(Продолженное
прошлое)
My impression was that he was having to force himself to talk. У меня было впечатление, что ему
приходилось заставлять себя говорить.
(Перфектное
настоящее)
I have
had to remind you of writing to her all this time. Всё это время мне приходится
напоминать тебе, чтобы ты ей писал.
(Перфектное
прошедшее)
The women at Barford had had to be told that
an experiment was taking place that day. Женщинам Барфорда пришлось
сообщить, что в тот день проходил эксперимент.
(Перфектное
продолженное настоящее)
“As a matter of fact,” he said, “I have been having to spend
some time with the research people.” «На самом деле» - сказал он: «Мне
приходится проводить некоторое время с исследователями».
(Неличная форма
глагола - Инфинитив)
It wouldn’t have been very nice for the
Davidsons
to have to mix with
all those people in the smoking-room. Дэвидсонам было бы неприятно быть
вынужденными общаться со всеми теми людьми в комнате для курения.
(Неличная форма
глагола - Причастие)
Having to work alone, he
wanted all this time for research. Будучи вынужденным работать в
одиночестве, он хотел отдать всё это время исследованию.
(Условное наклонение.
Настоящее время.)
If you broke it you would have to pay for it. Ели бы
ты её сломал, тебе бы пришлось заплатить за неё.
(Условное наклонение.
Прошедшее время.)
If I hadn't passed the exam, I would have had to take it again. Если бы я не сдал экзамен, мне бы пришлось сдавать его
снова.
Вопросительные и отрицательные
формы образуются с помощью
вспомогательного глагола do/did для «Простых» времён (Present Simple, Past Simple)
Does he have to have a nurse? Ему приходится иметь медсестру?
He doesn’t have to have a nurse. Ему нет необходимости иметь
медсестру.
Did he have to have a nurse? Ему приходилось иметь медсестру?
He didn’t have to have a nurse. Ему не приходилось иметь медсестру.
вспомогательных глаголов shall/will для будущих времен (Future Simple, Future Continuous, Future
Perfect)
Shall I have to reconsider my position? Мне придётся пересмотреть свою
позицию?
I shall not have to reconsider my
position. Мне не придётся пересмотреть свою
позицию.
Will she be having to feed you lunch
again
if she discovers you are not at school? Ей придётся кормить тебя обедом
снова, если она обнаружит, что ты не в школе?
If she discovers you are not at school
she will
not be having to feed you lunch again. Если она обнаружит, что ты не в
школе, ей не придётся кормить тебя обедом снова.
Will they have had to finish the house
by
winter? Им придётся нести обязательство
по постройке дома до зимы?
They will not have had to finish the house
by winter. Им не придётся нести
обязательство по постройке дома до зимы.
вспомогательного глагола have/had для Перфектных времён (Present Perfect, Past Perfect)
Have I had to remind you of writing to
her all
the time? Мне приходилось всё время
напоминать тебе, чтобы ты писал её?
I have not had to remind you of writing
to her
all the time. Мне не приходилось всё время
напоминать тебе, чтобы ты ей писал.
Had the women at Barford had to be told
that an experiment was taking place that
day? Пришлось ли сказать женщинам
Барфорда, что в тот день проводился эксперимент.
The women at Barford had not had to be
told
that an experiment was taking place that
day. Не было необходимости сказать
женщинам Барфорда, что в тот день проводился эксперимент.
вспомогательного глагола to be для Продолженных времён (Present Continuous, Past Continuous)
Is he always having to exercise
judgement? Ему вечно приходится принимать решения?
He isn’t always having to exercise
judgement. Ему не приходится вечно принимать решения.
Was my impression that he was having to
force
himself to talk? Было ли у меня впечатление, что
ему приходилось заставлять себя говорить?
My impression was that he was not having
to
force himself to talk. У меня было впечатление, что ему
не приходилось заставлять себя говорить.
Как и другие Модальные
глаголы, глагол have to полувспомогательный. С одной стороны
помогает образовать составное модальное сказуемое в предложении, с другой
стороны он имеет собственное лексическое значение, выражающее
необходимость (пришлось, приходится),
долженствование,
обязанность, вытекающие или диктуемые
внешними обстоятельствами.
Мы используем
must/have to чтобы описать обязанность, где субъект не имеет выбора. И чтобы
выразить то, что разрешено, запрещено, противоречит закону, правилам.
In England you must
drive on the left. Вы должны (вам нужно/надо) ездить слева в Англии.
In England you have to drive on the left. Вы должны (вам
нужно/надо/приходится) ездить слева в Англии.
Здесь этот глагол
соответствует русским «вынужден», «приходиться».
I hate to say goodbye but I have to go home. (необходимость) Не
хочу говорить до-свиданья, но я должен (мне нужно, надо, приходится) идти
домой.
At least we don't
have to go to work tomorrow,
thank goodness. (отсутствие необходимости) По крайней мерее мы не должны (нам
не нужно, не надо, не придётся) идти на работу завтра.
Формы с got to (have got to) – используются
с тем же значением в разговорной речи:
Sorry, I can't
stay. I've got to go out
again. Простите, я не могу
задерживаться. Я снова должен идти на улицу.
— I don't want to do this.
— But the teacher says we've got to. - Я не хочу это делать. – Но учитель говорит, что
мы должны.
В настоящем времени имеется
выбор между must и have to. Разница
в значении невелика, но
понимание этой разницы может быть полезным:
Используйте must если
вы хотите указать, что обязанность диктуется вами, вашим чувством долга.
Используйте have to, чтобы
указать, что обязанность вызвана внешними обстоятельствами.
I must try to lose weight. (я сам так считаю) Я должен попробовать похудеть.
I have to try to lose weight. (врач сказал мне это сделать) Я должен постараться
похудеть.
You must
leave at once! (Это приказ от меня. Я хочу, чтобы вы ушли) Вы должны
немедленно уйти.
You have to
leave at once! (Вы можете остаться.
Я не возражаю, но вас вероятно пораньше ждут дома.) Вы
должны идти немедленно.
Внимание:
В отрицательных предложениях have to обозначает отсутствие необходимости.
Must обозначает запрет.
You don't
have to go there. Вам не нужно/нет необходимости
идти туда.
You mustn’t go there. Вам
нельзя идти туда.
В своём модальном
значении to be выражает необходимость как нечто ожидаемое, предстоящее, кем-то или чем-то
предусмотренное – часто то, что должно неизбежно совершиться в силу чьей-либо
воли, договорённости, приказа, плана, предписания.
Глагол to be по смыслу всегда относится к последующему времени (часто к
будущему) и по этому никогда не используется
в форме в будущего времени; have to используется вместо неё в будущем.
Формы
am/is/are to Настоящее Простое |
was/were to Прошедшее Простое |
shall/will/have to Будущее Простое |
I am to meet the delegation. Я должен
встретить делегацию. He is to make a report. Он должен составить
отчёт. They are to arrive tomorrow. Они должны прибыть
завтра. |
I was to meet the delegation. Я должен был
встретить делегацию. (неизвестно, встретил ли) He was to make a report. Он должен был
составить отчёт. (неизвестно, составил ли) They were to arrive yesterday. Они должны были прибыть вчера. (неизвестно,
прибыли ли) |
I'll have to meet the delegation. Я буду должен
встретить делегацию. He will have to make a report. Он будет должен
составить отчёт. They will have to arrive next week. Они должны будут
прибыть на следующей неделе. |
|
were Сослагательное
наклонение |
|
|
If anything were
to happen, it would cost me my place all right. Если бы чему-то
суждено было случиться, мне бы это спокойно стоило моего места. |
|
Значение
1. Неперфектые и Перфектные
Инфинитивы используются после прошедшего времени модального глагола to be to. Перфектный Инфинитив после этого глагола показывает, что определённые планы
и договорённости были достигнуты, но само действие не совершилось. Сравните:
She was to meet us. Она должна была нас встретить. (Ничего не говорит о том, что она нас НЕ
встретила.)
She was to have
met us. Она должна была нас встретить. (Действие было запланировано, но не было
совершено.)
2. Be to может также выражать объективную
возможность (только со страдательным Инфинитивом).
The book is to be got (had) in any shop. Эту книгу можно
приобрести/достать в любом магазине. (Глагол здесь не выражает никакого
обязательства и соответствует русскому «можно достать».)
He is to be congratulated on his success. Его можно поздравить с его успехом.
3. Он также может выражать
приказ. В отрицательных предложениях он выражает строгий
запрет.
You are to
report to the Dean. Ты должен явиться к Декану.
You are not to come here. Ты не должен приходить сюда.
At the beginning
of the war every man under
forty was to serve in the armed forces. В начале войны каждый мужчина
младше сорока лет должен был служить в вооружённых силах.
4. Он также выражает нечто
неизбежное, нечто, чему суждено и обречено случиться (в русском — «суждено
было»).
It was to happen. Этому
суждено было случиться.
They were never
to meet again. Им не суждено было встретиться
снова.
5. В вопросах он значит,
что вы запрашиваете инструкции.
What am I
to do? Что мне
делать?/Что я должен делать?
Who is to
question him? Кому (полагается) его
допрашивать?
Am I to go there? Я должен идти туда?
Сравните:
Shall I write? Мне писать?
Am I to write? Мне (полагается/должно) писать?
Will может быть или временным вспомогательным
или модальным. В своём
модальном значении will может
выражать:
1. приглашения, вежливые просьбы или предложения, относящиеся к Настоящему или
будущему.
Will you give me
a hand? Помогите мне, пожалуйста.
Will they go to the
theatre with us? Не пойдут ли они с нами в театр?
Will you have a cup of coffee? Не хотите ли чашечку кофе?
2. С первым лицом
единственного и множественного числа: хотение, желание, сильное
намерение, решимость, обещание.
I will fight for the right to live in freedom. Я буду бороться за право жить
свободно.
Bert rang me up
at the office today. I will
kill whoever gave him
the number. I will
work out, I promise. Берт позвонил мне сегодня на
работу. Я убью того, кто дал ему телефон. Я узнаю, я обещаю.
If you will
help us, it'll be great. (в придаточных условия) Если
вы поможете нам, это будет отлично.
Внимание: Will с первым лицом употребляется также для выражения будущего
действия, не
имеющего таких
оттенков.
I will/shall not go to work tomorrow. Я не пойду на работу завтра.
We will/shall go to Thailand in summer. Мы поедем в Таиланд летом.
3. настойчивость во вредных
привычках (Настоящее или будущее).
He will keep losing his keys. Он вечно теряет свои ключи.
Never mind,
these things will happen. Ничего,
всякое бывает.
4. сопротивление (в
т. ч. со стороны неодушевленных предметов), когда что-то не работает и сломано.
The orange won't
peel. Апельсины никак не чистятся.
The wound won't
heal. Рана
никак не заживает.
The car won't
start. Машина
никак не заводится.
He's trying to
open the jar, but the lid won't come off. Он
пытается открыть банку, но крышка никак не снимается.
I've explained
the situation over and over again,
but she just won't
listen. Я
объяснял ситуацию снова и снова, но она и слушать не хочет.
5. неизбежность.
Whatever will
be will be. Чему
быть, того не миновать.
Truth will
come out. Правду
не скроешь.
After every
storm the sun will shine. Не всё
ненастье, проглянет и красное солнышко.
6. некоторую уверенность, прогноз.
— Someone has
come. — That will be Jane. -
Кто-то пришёл. – Это наверняка/точно Джейн.
Friends will
be friends. Друзья есть друзья.
Boys will be boys.
And sometimes girls will be boys. Мальчишки есть мальчишки. А
иногда девчонки есть мальчишки.
Would может
быть временным вспомогательным глаголом, вспомогательным наклонения или модальным глаголом.
He said he would
come soon. Он
сказал, что скоро придёт. (временной вспомогательный)
If I were you, I would do the same. Будь
я на вашем месте, я бы поступил также. (вспомогательный наклонения)
She wouldn't agree to retire, no matter how tired
she was. Она
никак не шла отдыхать, не важно насколько она устала. (модальный глагол)
It would be fine if you would stop quarrelling. Было
бы прекрасно, если бы вы перестали ссориться. (модальный глагол)
Как модальный глагол он может
выражать:
1. Настоящее или будущее разрешение, приглашение.
Would you let me borrow the
car? Будьте добры, позвольте одолжить у
вас машину.
Would you
come to the party
with me? Будьте добры, пойдёмте на
вечеринку со мной.
2. Запросы
информации, просьбы о вещах, услугах.
Would you carry this for me? Будьте добры, понесите это за
меня.
What would you like to drink? Что бы вы хотели пить?
3. вредные
привычки в прошлом (повторяющиеся действия).
He would lose
his temper all the time. Он постоянно выходил из себя.
4. повторяющиеся,
привычные действия (только в прошлом).
He would come
and stay with us
every Sunday. Он имел обыкновение приходить и
проводить с нами время каждое воскресение.
5. предположение, допущение.
Someone is knocking. That would surely be Tom. Кто-то стучит. Это точно Том.
6. желание
по отношению к другому.
I wish you would
stop crying. Хотелось
бы, чтобы вы перестали плакать.
She would have
left the house long ago if her
father would
allow it. But he would not allow it. Она бы давно ушла из дома, если
бы её отец позволил это. Но он никак не позволял.
Может быть временным
вспомогательным или модальным вспомогательным.
Как модальный глагол может выражать:
1. обещание (для 2го и 3го лиц
единственного числа).
Tell her that
she shall have the books tomorrow. Скажи ей, что она получит книги
завтра. (оттенок обещания)
You shan't have any
cause for complaint. У вас
не будет основания жаловаться.
2. принуждение,
угрозу или предупреждение (для 2го и 3го лиц единственного числа).
You shall be punished. Будете
наказаны.
She shall pay for it, she shall answer for
her actions. Она поплатится за это, она ответит
за свои действия.
3. предложение,
вежливую просьбу, запрос инструкций.
What shall I
do next? Что мне дальше делать?
Shall we start? Нам
начинать?
Shall we help you? Нам помочь вам?
Let's stay here,
shall we? Давайте останемся здесь, ладно?
Should может быть либо вспомогательным либо модальным
глаголом
I. Когда should используется как временной вспомогательный или вспомогательный наклонения – он не переводится, поскольку он не имеет
собственного лексического значения.
She said we should
go there next year. Она сказала, что мы поедем туда
на следующий год. (временной вспомогательный)
If I had such a chance, I should take it. Если бы у меня была возможность, я бы ей воспользовался. (вспомогательный наклонения)
II. Как модальный глагол should выражает обязательство,
долг, часто ослабленные до значения совета, предупреждения,
упрёка, выговора.
You should
help him. Вы должны (вам следует, следовало
бы) помочь им. (совет, рекомендация)
You should do
your best. Вы
должны (вам следует,
следовало бы) постараться. (обязательство, долг)
You should
have given up this idea long ago. Вам следовало бы отказаться от
этой мысли давно. (упрёк, выговор)
You should nurse your dreams and protect
them through tough times. Вам следует лелеять ваши мечты и
оберегать их в трудные времена. (совет)
You should look after your money,
and your money will look after you. Вам следует заботиться о своих
деньгах и ваши деньги позаботятся о вас.
They say you should be careful what
you wish
for, because you
might just get it. Как говорится, вам следует быть осторожным
в ваших желаниях, поскольку они ведь могут и сбыться.
"There's a
school of thought," I said, "that
parents shouldn't
criticize children.
They should
encourage instead. You know,
people rise to
other people's expectations. And
when you criticize,
it just means you're expecting
failure." «Существует мнение,» - сказал я:
«что родителям не следует критиковать детей. Им следует поощрять их вместо
этого. Знаете, люди стремятся оправдать ожидания других. А когда вы критикуете,
это лишь значит, что вы ожидаете неуспех.»
Внимание: В эмоциональной речи should может выражать негодование, удивление,
сожаление после слов why, what, how, who(m), I'm sorry:
Why should I go there? С какой стати я туда пойду?
How should I know? А я почём
знаю!?
Разные Инфинитивы могут следовать.
You should be friendly to people. Вы должны быть приветливыми с
людьми. (относится к Настоящему, будущему
или ни к какому определённому времени)
You should be
working now, not polishing
your nails! Ты сейчас должна работать, а не
ногти свои полировать. (относится к настоящему моменту)
Children should
be learning, not earning. Дети должны учиться, а не
зарабатывать на жизнь.
You should
have done it. (относится к прошлому) Вам следовало бы это сделать.
Утвердительная конструкция
с Перфектным Инфинитивом после should показывает, что действие было желательно,
но не было сделано.
You should have come. Вам
следовало бы прийти. (но не сделали этого)
Now, you have become the person you
should have always been. Теперь вы стали тем, кем всегда
должны были быть.
Отрицательная конструкция
с Перфектным Инфинитивом показывает, что предпринятые действия в прошлом были
нежелательны.
You shouldn't have come. Вам не
следовало бы приходить. (но вы пришли)
III. В определённых случаях модальный
глагол should ослабляет
своё лексическое значение на столько, что оно практически теряется. Тем не
менее, глагол всё равно используется в следующих случаях, которые традиционно
называются «Предположительное Наклонение»:
1. В
подлежащих, выраженных придаточными предложениями, вводимых предворяющим it после слов: necessary, desirable, advisable, recommended, surprising.
It is advisable you should
make up with your
parents. Желательно, чтобы вы помирились
со своими родителями.
Внимание 1: После утвердительных конструкций как it is possible, it is likely, it is probable, may + Инфинитив также используются.
It is likely
that it may snow soon. Вероятно, что скоро пойдёт снег.
«Предположительное наклонение»
используется в отрицательных и вопросительных конструкциях.
Is it possible
that one should not know the results? Возможно ли, что кто-то не знает
результатов.
Внимание 2: После
выражение с it is (high, about) time...
It is (high,
about) time we should have a snack. Давно
пора перекусить.
2. в дополнениях выраженных придаточными предложениями.
a) после выражений приказания, рекомендации
или предложения (insist, suggest, propose, order, demand, arrange).
She ordered that
everybody should leave the room. Она приказала, чтобы все покинули
комнату.
b) после выражений страха, когда дополнительное
придаточное вводится союзом lest («чтобы
не...») или so that («так
чтобы...»).
We feared lest
they should get lost. Мы
опасались, что они потеряются.
I'm so much afraid that I should be refused. Я так
сильно боюсь, что мне откажут.
3. в наречиях, выраженных придаточными:
a) цели, вводимых lest («чтобы не...»).
Let's talk it
over lest there should be any
misunderstanding. Давайте
обсудим это, чтобы не было недопониманий.
May (might) + Неопределённый Инфинитив также может быть использован:
Come nearer that
I may hear you well. Подойди ближе, чтобы я тебя
хорошо слышала.
b) Уступка, после союзов though, whatever, whoever, whenever, и т. д. относительно будущего времени.
However hard it
should rain, we shall go. Каким бы сильным не был дождь, мы должны идти.
Whatever he should say, I will not change my
mind. Что бы он не сказал, я не
передумаю.
Whenever you should come, you are most
welcome. Когда бы вы не пришли, вам будут
очень рады.
c) условия.
If you should
see her, say a big hello to her. Если увидите её, передайте ей
большой привет.
И более выразительно:
Should you see her, say a big
hello to her. Увидите её, передавайте ей
большой привет.
Инверсия возможна с глаголом
should.
Should you change your mind, no one will blame
you. Передумаете, вас никто обвинять
не будет.
I. Формы.
Глагол need – правильный
во всех временах и используется в конструкции TO NEED TO + ГЛАГОЛ.
need to Настоящее Простое |
needed to Прошедшее Простое |
shall/will need to Будущее Простое |
I need to go there. Мне нужно идти туда. |
I needed to go there. Мне нужно было идти
туда. |
I shall/will need to go there. Мне нужен будет ваш
совет. |
Do I need to go there? Нужно ли мне идти туда? Need I go there? Нужно ли/к чему мне идти туда? (только в наст. вр.) |
Did you need to go there? Нужно ли/к чему вам
было идти туда? |
Will you Нужно ли/к чему мне
будет идти туда? |
You needn't go there. Вам не нужно/незачем ходить туда. |
You didn't need to go there. Вам не нужно было
идти туда. |
You won't need to go there. Вам не нужно будет идти туда. |
He needs to do
it now. Ему нужно сделать это сейчас.
I need to think
it over. Мне нужно это обдумать.
Does he need to
do it now? Нужно ли/к чему ему делать это
сейчас?
He doesn't need
to do it now. Ему не нужно/незачем делать это
сейчас.
Только в Настоящем времени, есть альтернативная –
неизменяемая форма этого глагола (как у глаголов must и can). В отрицательной форме этот глагол используется
как need not, а в вопросительной как need I?
— Need I help you?
— You needn't do it. - Надо
ли мне помочь вам? – Нет, не надо.
— Need they stay here?
— They needn't stay here. -
Надо ли им оставаться здесь? – Нет, не надо.
Используёте need to для всех прочих времён:
I need to do it now. Мне
нужно сделать это сейчас.
I did not need to do it. Мне не нужно/незачем было делать
это.
Do you need to do it now? Нужно ли/к чему вам делать это сейчас?
We don't need
to do it now. Нам не нужно/не к чему делать это
сейчас.
You will need to do it. Мне нужно будет сделать это.
Would they need to do it? и т.д. (Насколько
вероятно что) Им придётся это сделать?
Прошедшие Формы: did not need to (go) и need not have (gone).
Need not have (gone) имеет особое значение: эта форма говорит, что вы сделали что-то, что не было нужно (т.e. понапрасну потратили время!). Did not need to (go)
говорит, что это было не необходимо, но при этом не говорит сделали вы это или
нет.
I needn't have bought a French-English
dictionary. Вам не стоило/не было
необходимости покупать Французско-Английский словарь. (Но вы его купили.)
I didn't need to buy a French-
English dictionary. Мне
не нужно было покупать Французско-Английский словарь (Вы либо имели его, или не
было необходимости его покупать.)
|
Было ли это
необходимо? |
Купили ли вы его? |
needn't have bought |
Нет |
Да |
didn't need to buy |
Нет |
Нет |
II. Need используется для выражения того,
что нечто необходимо или полезно сделать. Здесь глагол близок к must или
have to.
You need to
work much harder. Вам нужно работать намного
усерднее.
She needs to improve her handwriting. Ей нужно улучшить свой почерк.
Do I need to
get a visa? Нужно ли/необходимо ли мне
получать визу?
Do not need to или need not говорит,
что что-то не было необходимо. Он близок по значению к do not have to.
You don't need to wear glasses all the time. Вам не нужно/незачем носить очки
всё время.
He can go now:
he does not need to wait. Он
может идти теперь: ему не нужно/незачем ждать.
Разница между you don't need to и you needn't очень небольшая и лучше использовать правильную форму (don't need to, Do I need
to...?). Однако в некоторых ситуациях чаще используется неправильная форма:
1. в качестве ответа на вопрос Must I...? или Do I have to...?
Must I do it right
away? — No, you needn't do
it now; leave it until tomorrow if you like. Надо
ли мне/должен ли я сделать это немедленно? – Нет, не надо делать это сейчас;
оставьте это до завтра, если хотите.
Внимание: Следует
иметь в виду, что в утвердительном ответе на вопрос с need употребляется must:
Need I go
there at once? Надо ли
мне пойти туда сейчас же?
Yes, you must. Да,
надо.
2. чтобы сказать, что бесполезно пытаться что-то сделать.
You needn't
imagine that I don't know what
you have been
doing. Не тешьте себя надеждой, что я не
знаю чем вы тут занимаетесь.
3. чтобы сказать, что что-то не предполагается или невозможно.
You needn't
give me a lift on your scooter
— I'm much too heavy anyway. Только
не надо подвозить меня на вашем мотороллере.
-
Я, в любом случае, слишком тяжелый.
Изначально произошёл от
глагола owe – быть должным, быть обязанным. Глагол
ought выражает необходимость
того, что естественно, по логике вещей следует обычно ожидать от лица или предмета
при данных условиях.
I really ought
to go and have my eyes tested. Мне действительно
следует/следовало бы пойти и проверить зрение.(Я должен это себе, я не выполняю
моральный долг.)
Ben really ought
to see his parents
more often. Бену следует/следовало бы
навещать своих родителей чаще. (он редко их видит)
They ought to ban smoking in public places. Им следует/следовало бы запретить
курение в общественных местах. (обязанность исходит извне)
I. Глагол имеет только одну форму для
Настоящего времени и в отличии от других модальных глаголов за ним всегда
следует Инфинитив с частицей to. Временные отношения выражаются с помощью формы Инфинитива.
You ought to do it. Вам следует/следовало бы это
сделать.(Настоящее время)
You ought to have done it. Вам следовало/следовало бы это
сделать.(Прошлое действие, которое было желательно, но не было совершено)
II. В отличие от глагола should,
употребляемого обычно для выражения чьего-то мнения о необходимости
совершения действия, глагол ought означает, что сообщаемое объективно является
наиболее подходящим, подобающим, соответствующим обстановке или отвечающим
общепринятым взглядам.
You ought to see a doctor. Вам следует/следовало бы
обратиться к врачу. (не по моему мнению, а исходя из общепринятых взглядов)
You oughtn't to smoke so much. Вам не следует/не следовало бы
курить так много.
She ought to look after her children better. Ей следует/следовало бы больше
заботиться о своих детях.
You ought to ask for your money back. Вам следует/следовало бы
попросить вернуть вам деньги.
III. Should и ought to – очень
близки по значению. В отличие
от must/have to,
которые выражают обязанность без возможности выбора, should и ought to описывают
обязательства, которые подразумевают выбор: выполнять их или не выполнять:
You shouldn't carry a lot of money with you. Вам не следует носить с собой
много денег.
People oughtn't
to leave their bags unattended. Не следует оставлять сумки без присмотра.
You should
help old people. Вы должны помогать пожилым людям.
He ought to take
up some sport. Вам следует/следовало бы заняться
каким-нибудь спортом.
В приведенных выше примерах
мы свободны выбирать делать или не делать то, что нам советуют.
Тем не менее небольшая
разница существует и между Should и ought to
Should предполагает
обязательство более моральное, и обязательноеs, чем ought to и
потому обозначает более настойчивый совет или большую степень уверенности в
прогнозе.
Ought to часто
означает действие, которое вряд ли будет осуществлено.
Сравните:
You should go. Вы должны
идти. (По моему мнению и совершенно
точно)
You ought to go. Вам
следует идти. (Таково общепринятое
мнение в данной ситуации. Это не моя точка зрения. Но я знаю, что вы не хотите
идти. Поэтому решение – за вами.)
Как и глагол need глагол dare - правильный глагол, который употребляется в сочетаниях типа dare (to) do something. Однако в Настоящем времени для отрицательных форм существует альтернативное
сочетание.
Сравните:
I daren't do it. вместо правильной формы
I don't dare
to do it. Я не посмею это сделать.
Внимание: В
отрицательных предложениях частица to обычно
не используется после dare.
She daren't go there alone. Она не смеет/не отваживается
пойти туда одна.
Don't you dare throw it away. Не смейте выбрасывать это.
Формы
dare (to) Настоящее Простое |
dared (to) Прошедшее Простое |
shall/will dare (to) Будущее Простое |
Nobody dares to tell the truth. Никто не смеет/не
отваживается сказать правду. Who dares to look at it? Кто отваживается
посмотреть на это? |
Nobody dared (to) tell the truth. Никто не смел/не
отваживался сказать правду. Who dared (to) look at it? Кто отважился
посмотреть на это? |
Nobody will dare (to) tell the truth. Никто не посмеет/не
отважится сказать правду. Who will dare to look at it? Кто отважится
посмотреть на это. |
Утвердительные |
Отрицательные (без частицы "to") |
We dared to come. Мы отважились
прийти. |
We didn't dare do it. Мы не отважились
сделать это. |
Внимание: Существует также устойчивое выражение
I daresay ... когда хотите
сказать, что верите, что что-то может быть верным:
I daresay you are feeling tired after
your long journey. Полагаю/очень возможно/пожалуй/осмелюсь сказать что вы устали с дороги.
Had better имеет схожее значение с should но сильнее. Мы используем
эту фразу, чтобы посоветовать. Мы имеем ввиду, "Если вы этого не сделаете,
будет плохое последствие или результат." Мы часто используем had better, чтобы предупредить кого-то. (Не
используйте это выражение, когда говорите с руководителем, это может быть
оскорбительным.)
You'd (had) better budget your time carefully. Вам (бы) лучше распределять своё
время аккуратно.
You'd (had) better give it a second thought. Вам (бы) лучше над этим
призадуматься.
You'd (had) better stay in bed not to make
your cold get worse. Вам (бы) лучше остаться в
постели, чтобы не усугублять вашу простуду.
Would rather значит "предпочитаю", это способ сравнить
две или более опции или альтернативы. Отрицательная форма would rather not – часто
вежливый способ сказать, "Я не хочу
этого делать".
Molly would
rather live alone. Я бы предпочёл жить один.
What would you
rather do? Что бы
вы предпочли сделать?
I'd rather (would rather) + Прошедшее Простое Время используется, когда мы хотим сказать,
каких действий мы ожидаем от кого-то в настоящем или будущем.
I'd rather you
didn't behave in such a way. Было бы лучше, если бы вы не вели
себя подобным образом.
I'd rather the
show started a little earlier. Было бы лучше, если бы
представление началось пораньше.
I'd rather
+ Прошедшая Перфектная
форма используется, когда мы хотим сказать о том,
что мы хотели, чтобы произошло в прошлом.
I'd rather you
hadn't gone there. Было бы лучше, если бы вы туда не
ходили.
I'd rather they
had gone out more often. Было бы лучше, если бы они чаще
выходили в свет.
Все
способы выражения модальности могут быть представлены в следующей таблице. Здесь они расположены в порядке снижения уверенности.
Someone is sitting in the garden. I wonder who that is? Perhaps
it's Pam.
Кто-то сидит в саду. Интересно кто это? Возможно это Пэм.
Точно |
It is Pam. Это Пэм. |
|
|
|||
Не уверен |
|
It will be Pam. Это наверняка Пэм. It must be Pam. Это должна быть
Пэм. It should be Pam. Это должна быть
Пэм. It may be Pam. Это может быть Пэм. It might be Pam. Это могла бы быть
Пэм. It could be Pam. Это могла бы быть
Пэм. It ought to be Pam. Скорее всего это
Пэм. It couldn't be Pam. Вряд ли это Пэм. It can't be Pam. Не может быть чтобы
это была Пэм. It won't be Pam. Это наверняка не
Пэм. |
I think it's Pam.
|
|||
Точно |
It is not Pam. Это не Пэм. |
|
|
Основные значения
модальных глаголов
can – физическая,
умственная способность
may – разрешение
must – моральный
долг
have to – обстоятельства
вынуждают
be to – кем-то или
чем-то предусмотренная необходимость
will – воля, решимость
would – разрешения, приглашения
shall – уверенность, решимость
should – переводится как
«следует»
neet to – переводится как «необходимо»
ought to – разумеется должен
dare to - осмеливаться